7 ucapan dengan arti yang berbeda dari yang Anda pikirkan

7 ucapan dengan arti yang berbeda dari yang Anda pikirkan

Tujuan dari peribahasa, peribahasa dan ucapan adalah untuk mengirimkan kebijaksanaan kepada orang-orang, membantu mereka untuk memahami aspek-aspek tertentu dari masyarakat dan dunia. Beberapa doa ini memiliki pelajaran dan informasi yang baik untuk diingat, sementara yang lain yang biasanya kita gunakan dalam kehidupan sehari-hari memiliki arti yang sangat berbeda dari yang diharapkan semula. Lihat mereka

1 – Keingintahuan membunuh kucing.

Awalnya: "perhatian membunuh kucing itu”.

Pepatah ini berfungsi sebagai peringatan untuk kebaikan mereka yang terlalu ingin tahu. Namun, frasa yang kita kenal saat ini berasal dari "perhatian membunuh kucing" (perawatan membunuh kucing), di mana kata "perhatian" berarti "kesedihan" atau "perhatian" dalam bahasa Inggris.

Pepatah itu muncul untuk pertama kalinya dalam "Setiap Manusia dalam Humor-Nya", Sepotong teater tahun 1598 oleh Ben Johnson. Dipercaya bahwa karya tersebut dipentaskan oleh sekelompok aktor yang termasuk William Shakespeare. Setelah itu, dan tanpa keberatan, Shakespeare mengambil frasa untuk permainannya sendiri "Banyak kebisingan dan sedikit kacang”.

Pada tahun 1898, ungkapan asli "perhatian membunuh kucing" masih berlaku ketika didefinisikan dalam Kamus Frasa dan Fabel Brewer. Namun, pada tahun yang sama ungkapan itu dicetak sebagai "dikatakan bahwa rasa ingin tahu membunuh kucing" di surat kabar The Galveston Daily News. Pada saat dia muncul di drama "Diff'Rent"Oleh Eugene O'Neill, pada tahun 1924, pepatah sudah berubah menjadi ungkapan yang kita miliki saat ini.

2 – Darah lebih tebal dari air.

Awalnya: "darah perjanjian lebih tebal dari air rahim”.

Pepatah "darah lebih tebal daripada air" sering digunakan untuk merujuk bahwa ikatan keluarga lebih penting daripada yang lain, misalnya, daripada hubungan sementara dengan teman. Namun, makna saat ini tidak ada hubungannya dengan apa arti frasa tersebut dalam asal-usulnya.

Versi asli yang dimaksud ikatan antara sesama prajurit lebih kuat dari kesetiaan keluarga. Kata darah mengacu pada darah yang tumpah dalam pertempuran.

Pepatah itu juga digunakan sebagai referensi untuk "pakta darah" yang dibuat orang dengan berbagi darah hewan atau bahkan dengan memotong satu sama lain dan mencampur darah mereka sendiri. Pakta itu menyatukan individu dan berarti bahwa mereka berkomitmen satu sama lain di luar komitmen yang mereka miliki, misalnya, kepada saudara-saudara mereka sendiri.

3 – Apprentice, master of nothing.

Awalnya: "magang banyak”.

Pepatah "Aprendiz de mucho, maestro de nada" (dalam bahasa Inggris)Jack dari semua perdagangan, master of none") Merupakan analogi yang lain yang kami gunakan banyak di Meksiko:" yang menutupi banyak perasan kecil ". Ini berasal dari frase bahasa Inggris "Jack of All Trades" yang tidak memiliki konotasi negatif. Sederhananya itu diberikan kepada seseorang yang mampu melakukan banyak hal.

Hal yang paling menarik adalah bahwa nama yang muncul dalam ungkapan bahasa Inggris ("Jack") tidak merujuk pada orang tertentu tetapi pada istilah umum yang digunakan untuk menggambarkan seorang pria pada Abad Pertengahan. "Jacks" abad pertengahan adalah orang-orang dengan status sosial yang rendah yang mencari nafkah melalui profesi mereka sendiri dari "Jacks", jadi penebang pohon (penebang kayu) dan steeplejacks (chimney sweeps) lahir.

Pada Abad Pertengahan, mungkin tidak ada perdagangan tunggal yang tidak menggunakan sejenis Jack (nama yang juga umum untuk benda-benda yang digunakan dalam profesi seperti pertukangan kayu). Saat itu pada 1612 bahwa kalimat "Jack of All Trades" secara resmi memasuki bahasa Inggris, ketika Geffray Minshull menulis tentang pengalamannya di penjara dalam buku "Esai dan Karakter dari Penjara dan Tahanan" Bagian dari frasa yang berbunyi "master of nothing" tiba sampai akhir abad ke-18.

4 – Iblis ada dalam detailnya.

Awalnya: "Tuhan ada dalam detailnya”.

Pada hari-hari kita, peringatan tersebut mengatakan tentang kesalahan yang dapat dilakukan dalam detail-detail kecil dari sebuah proyek. Namun, versi frasa yang lebih lama itu berarti bahwa perhatian pada hal-hal kecil dalam hidup membawa imbalan yang signifikan.

Tidak sepenuhnya jelas siapa yang menciptakan ungkapan "Tuhan ada dalam detailnya". Pepatah ini dikaitkan dengan banyak tokoh berpengaruh, termasuk Michelangelo. Yang paling umum adalah membaca bahwa ungkapan itu berasal dari arsitek Jerman Ludwig Mies van der Rohe. Meskipun ungkapan itu kemungkinan besar tidak berasal dari dia, itu ditemukan dalam obituari 1969 di New York Times. Frasa ini juga digunakan oleh sejarawan seni Aby Warbug, meskipun penulis biografinya enggan mengatakan bahwa istilah itu diciptakan olehnya.

Versi yang lebih jauh dari pepatah, "Allah yang baik ada dalam detailnya," umumnya dikaitkan dengan penulis Prancis, Gustave Flaubert.

5 – Carpe diem.

Awalnya: "Carpe diem, quam minimum credula postero”. (Manfaatkan hari itu, jangan percaya besok).

Banyak kali frasa Latin ini diterjemahkan sebagai "memanfaatkan hari" dan digunakan untuk membenarkan tindakan spontan, untuk membuat sebagian besar kehidupan. Namun, frasa asli lebih panjang dan lebih dalam berarti sesuatu seperti "maksimalkan hari, percayai sesedikit mungkin di masa depan."

Maksud saya, itu tidak berarti bahwa kita harus memanfaatkan hari seolah-olah tidak ada hari esok, tetapi untuk melakukan sebanyak yang kita bisa sekarang untuk memetik hasilnya di masa depan.. Ungkapan itu diciptakan oleh penyair Romawi Horacio dan muncul dalam Odas, I, 11, yang menunjukkan penggunaan metafora pertanian untuk mendorong individu untuk memanfaatkan hari. Horace adalah pengikut Epicureanisme, suatu bentuk filsafat yang diinstruksikan oleh Epicurus yang menyimpulkan bahwa kesenangan dan hal-hal terpenting dalam kehidupan dicapai melalui keberadaan yang sederhana.

Ekspresi "Carpe diem"Apakah digunakan oleh Lord Byron pada 1817, dan kemudian dipopulerkan oleh film Masyarakat penyair yang mati (1989). Hari ini, makna aslinya secara praktis telah hilang dan mendorong orang untuk mengambil peluang tanpa memperhitungkan masa depan.

6 – Uang adalah akar dari semua kejahatan.

Awalnya: "cinta uang adalah akar dari semua kejahatan”.

Menurut pepatah "uang adalah akar dari semua kejahatan", semua jenis amoralitas dan kejahatan yang kita saksikan di dunia disebabkan oleh uang. Namun, frasa itu adalah kutipan yang salah dari Alkitab, karena aslinya adalah "karena cinta uang adalah akar dari semua kejahatan" (1 Timotius 6:10).

Maksud saya, masalah muncul ketika orang pergi untuk mencintai uang dan membiarkan diri mereka dikendalikan olehnya, dan bukan oleh uang itu sendiri.

7 – Kebenaran akan membebaskan Anda.

Awalnya: "Kebenaran akan membebaskan Anda", Tapi dengan arti lain.

Saat ini kalimat ini sangat membantu mendorong orang untuk mengatakan kebenaran, mungkin setelah berbohong, untuk merasakan kedamaian.

Ungkapan itu, seperti yang sebelumnya, juga berasal dari Alkitab (Yohanes 8:32), dan ada variasi yang berbeda, menurut setiap terjemahan. Namun, dalam konteks aslinya tidak berhubungan langsung dengan berbohong. Sebenarnya ungkapan itu adalah instruksi agama. "Kebenaran" mewakili Kekristenan, Tuhan atau Yesus, sementara "kebebasan" akan berlaku untuk setiap rintangan, seperti dosa atau ketidaktahuan.

Jadi, "kebenaran akan membebaskan Anda" pada mulanya berarti bahwa, jika Anda masuk Kristen, kebenaran (Yesus) akan membebaskan Anda dari belenggu dosa.

Tonton videonya: 20 Kata-kata Cowok Yang Artinya Lain Dari Aslinya – tes bebas psikotes

Like this post? Please share to your friends:
Tinggalkan Balasan

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: